Giovanna Lancellotti está em Dubai, nos Emirados Árabes Unidos, e descobriu durante a viagem que sua tattoo em árabe com Caio Castro não está errada. Um guia local contou para a atriz nesta terça-feira (22) que a palavra que os amigos têm marcada na pele é algo melhor do que eles imaginavam.
“Posso garantir a vocês que ela está correta. É algo como ‘esperançoso’, alguém que tem esperança”, explica o homem nos Stories da global.
Gi ficou muito feliz com a novidade e mandou um recado para o Rock de ‘A Dona do Pedaço’. “Você tem noção que a gente descobriu depois de anos? Somos pessoas boas, tá tudo certo com a nossa tatuagem”, brinca a loira.
Relembre o episódio
Em 2012, a atriz fez sua primeira tatuagem junto com Caio. A dupla decidiu escrever as palavras “musa” e “muso”, que são seus apelidos. Mas a tradução para o árabe não “captou” a ideia exata dos amigos.
Meses depois, um amigo libanês de Giovanna disse que a expressão, na verdade, poderia significar “chame a polícia” ou “eles estão te observando”. Eles passaram anos acreditando que a tattoo tinha essas definições esquisitas.